Перон или перрон поезда



Правописание «перрон»: орфография, значение и употребление

Иноязычное слово «перрон» правильно пишется на двойное «-рр , поскольку в оригинале оно пишется так же (по-французски, perron), и произносится «рыкая», раскатисто, «протягивая» «r». Поэтому писать его неправильно, опуская одну «р» ( «перон вокзала» ) – грубая орфографическая ошибка, равноценная неверному «дожж» вместо правильного «дождь». Слова peron, пишущегося с малой буквы, нет ни в одном языке. Есть франко-испанская фамилия Peron и с полдесятка таких же топонимов (географических названий), а что бы значило «peron» или «перон», вряд ли кто на свете способен разъяснить.

Значение

«perron» на французском значит «крыльцо», но в прочих языках употребляется в специальных значениях (см. также перечень под иллюстацией):

648684486486864

  1. Железнодорожный перрон это механически укреплённая платформа для посадки и высадки пассажиров, загрузки и разгрузки грузовых вагонов. Строится чаще всего приподнятой (возвышенной) до уровня пола вагона. Пассажирские перроны бывают открытыми (поз. 1 на рис.), крытыми (прикрытыми от непогоды, поз. 2) и всепогодными закрытыми (поз. 3). Всепогодные перроны иногда выполняются обогреваемыми потоками подогретого воздуха. Крытыми строятся также мелкогрузные перроны (например, почтовые). Синонимы «платформа»; частичный «рампа» (открытый грузовой перрон, покатый наружу, чтобы автомобили могли заезжать на открытые грузовые вагоны (которые тоже платформы) своим ходом).
  2. Перрон автовокзала (поз. 4) одностороннего действия, однонаправленный: с него производится только посадка отбывающих пассажиров, а прибывших высаживают на высадочной платформе. Синоним в данном значении «посадочная платформа».

Грамматика

Слово «перрон» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из одного лишь корня «перрон». Постановка ударения и разделение для переноса пер-ро́н. Падежные формы:

Источник

Перрон или перон?

Перрон или перон: как правильно пишется слово?

Встречая кого-то с поезда, вы можете написать, что будете ждать его на перроне, чтобы не искать друг друга в здании вокзала. Или не на перроне, а на пероне? Как грамотно написать сообщение, чтобы не опростоволоситься, в этом слове пишется две буквы Р или одна? Как же правильно пишется: перрон или перон? Давайте разбираться.

Правописание слова

Чаще всего в русском языке для проверки орфографии достаточно поискать однокоренное проверочное слово, в котором «проблемная» морфема попадает под ударение или слышится достаточно чётко. Но не всегда это возможно, так как проверочного слова может и не быть. В таких случаях трудные слова нужно просто запоминать, другого выхода нет.

Часто это случается со словами, заимствованными из других языков: лексемы используются нами, оставаясь максимально близкими к «родному» звучанию и написанию. Именно так и произошло с существительным перрон.

Это слово французского происхождения. В его основе лежит корень «pierre», от которого произошёл «perron», что дословно переводится как «крыльцо». В свою очередь крыльцо обычно было каменным, поэтому сами французы в корне использовали латинское «petra». А «petra» этимологически восходит к греческому корню и означает «скалу» или «камень».

В настоящее время перрон означает длинную укреплённую (как правило, асфальтовую) платформу на вокзале или просто на железнодорожной станции, где происходит посадка и высадка пассажиров с поезда. Хотя перрон давно делают не из камня, французский язык в нём всё же отпечатался навсегда.

А так как нормы и правила языка настоятельно рекомендуют максимально придерживаться «родного» правописания заимствованных слов, то удвоенная согласная Р досталась нам «в наследство» от французов. Так мы его и пишем. И, так как проверить его при помощи изменения формы или проверочным однокоренным словом невозможно, то мы считаем его словарным и запоминаем.

Примеры предложений

  1. Одним из самых любимых диафильмов Лёшки был «Пони на перроне».
  2. Мы с одноклассниками договорились встретиться на перроне в половине третьего.
  3. Перрон старого заброшенного здания вокзала сохранился в удивительно хорошем состоянии.
  4. Ирина расхохоталась ещё в вагоне и так вышла на перрон, сияя и глазами, и ослепительной улыбкой.
  5. Поднявшись из подземного перехода на перрон, бабушка с трудом перевела дыхание и огляделась.

Ошибочное написание

Неправильно писать «перон», «пирон», «пиррон».

Синонимы

«Платформа», «терраса», «станция», «площадка».

Заключение

Итак, раз никаких правил и проверочных слов для грамотного написания слова перрон нет, то выход один – это слово нужно только запомнить. Либо использовать синонимы.

Источник

ПЕРРОН

ПЕРРОН — (фр.). Крыльцо, наружная, открытая лесенка, примыкающая к дому. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЕРРОН открытая площадка с навесом на столбах или колоннах; устраивается на вокзалах, у театров,… … Словарь иностранных слов русского языка

перрон — дебаркадер, терраса, платформа Словарь русских синонимов. перрон платформа; дебаркадер (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

Перрон — часть летного поля аэродрома, предназначенная для размещения воздушных судов а целях посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки багажа, почты и грузов, а также других видов обслуживания. Источник: СНиП 32 03 96: Аэродромы 3.6 перрон: Часть … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

перрон — а, м. perron m. 1. архит. Низкая каменная терраса со ступеньками, примыкающая к зданию. Уш. 1939. Подъезд, крыльцо, перон. Мак. 1908. Perron. Открытое крыльцо с местом на которое можно облокотиться вне здания. 1772. Сл. архит. Попрежнему… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ПЕРРОН — (от франц. perron каменное крыльцо) см. в ст. Платформа … Большой Энциклопедический словарь

ПЕРРОН — ПЕРРОН, а, муж. Пассажирская платформа на железнодорожной станции. | прил. перронный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

перрон — Площадка при вокзальном комплексе любого вида транспорта, оборудованная сооружениями и устройствами для посадки и высадки пассажиров [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики транспорт в целом EN… … Справочник технического переводчика

Перрон — (фр. perron  «крыльцо»): Железнодорожный перрон  укреплённая платформа, проходящая параллельно железнодорожным путям, предназначенная для посадки и высадки пассажиров поездов. Перрон аэродрома  часть летного поля аэродрома,… … Википедия

перрон — а; м. [франц. perron] Площадка у железнодорожного пути на станции для пассажиров. П. вокзала. П. под навесом. Подать поезд к пятому перрону. Выйти на п. ◁ Перронный, ая, ое. П. дежурный. П ые ограждения. П. контроль. П ые огни. * * * перрон (от… … Энциклопедический словарь

перрон — Это существительное заимствовано из французского, где perron образовано суффиксальным способом от pierre, восходящего к латинскому petra – скала, камень , которое в свою очередь восходит к греческой основе. Обратим внимание на неожиданное родство … Этимологический словарь русского языка Крылова

Источник

Значение слова «перрон»

ПЕРРО́Н, -а, м. Площадка, у которой останавливаются поезда на железнодорожной станции; пассажирская платформа. На перрон высыпали пассажиры, сопровождаемые носильщиками. Степанов, Порт-Артур.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Перро́н (фр. perron — «крыльцо»):

Железнодорожный перрон — укреплённая платформа, проходящая параллельно железнодорожным путям, предназначенная для посадки и высадки пассажиров поездов.

Перрон аэродрома — часть летного поля аэродрома, предназначенная для размещения воздушных судов в целях посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки багажа, почты и грузов, а также других видов обслуживания.

Перрон — низкая каменная терраса со ступеньками, примыкающая к зданию.

ПЕРРО’Н, а, м. [фр. perron]. 1. Площадка на железнодорожной станции, у к-рой останавливаются поезда, пассажирская платформа (ж.-д.). 2. Низкая каменная терраса со ступеньками, примыкающая к зданию (архит.).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

перро́н

1. ж.-д. укреплённая платформа, проходящая параллельно железнодорожным путям, предназначенная для посадки и высадки пассажиров поездов ◆ Катю встречал на перроне долговязый мужчина с чахоточной грудью, с косым пробором над широким крестьянским лбом. Давид Маркиш, «Стать Лютовым», 2001 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: подпадать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Значение слова «перрон»

(от франц. perron — каменное крыльцо), см. в ст. Платформа.

Словарь Ефремовой

Перрон

м.
Площадка у железнодорожных путей на станциях и остановочных пунктах для удобной
посадки и высадки пассажиров.

Словарь Ожегова

ПЕРРОН, а, м. Пассажирская платформа на железнодорожной станции.

| прил. перронный, ая, ое.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Перрон

(архит.) — низкая каменная продолговатая терраса, примыкающая к зданию, иногда вдающаяся в его фасад. Обыкновенно на нее надо подниматься по нескольким ступеням, и она бывает осенена кровлей, которую поддерживают чугунные или железные колонки. П. чаще всего устраиваются у подъездов зданий, например театров, железнодорожных вокзалов и проч.

Словарь Ушакова

Перрон

перр о н, перрона, муж. (франц. perron).

1. Площадка на железнодорожной станции, у которой останавливаются поезда, пассажирская платформа (ж.-д.).

2. Низкая каменная терраса со ступеньками, примыкающая к зданию (архит.).

Смотрите также:

Морфологический разбор слова «перрон»

Фонетический разбор слова «перрон»

Значение слова «перрон»

Синонимы «перрон»

Разбор по составу слова «перрон»

Карточка «перрон»

Предложения со словом «перрон»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Источник

Читайте также:  Проезд от омска до бийска поездом
Adblock
detector